A Beautiful Supplication from the Qur’an
Translation by Yūsuf Badāt
يَا اَللهُ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ يَا مَوْجُوْدُ يَا جَوَّادُ يَا بَاسِطُ يَا كَرِيْمُ يَا وَهَّابُ يَا ذَا الطَّوْلِ يَا غَنِيُّ يَا مُغْنِيُ يَا فَتَّاحُ يَا رَزَّاقُ يَا عَلِيْمُ يَا حَكِيْمُ يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ يَا رَحْمَنُ يَارَحِيْمُ يَا بَدِيْعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ اِنْفَحْنِيْ مِنْكَ بِنَفْحَةِ خَيْرٍ تُغْنِنِيْ بِهَا عَمَّنْ سِوَاكَ إِنْ تَسْتَفْتِحُوْا فَقَدْ جَائَكُمُ الْفَتْحُ إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِيْنًا نَصْرٌ مِنَ اللهِ وَفَتْحٌ قَرِيْبٌ اَللَّهُمَّ يَا غَنِيُّ يَا حَمِيْدُ يَامُبْدِئُ يَا مُعِيْدُ يَاوَدُوْدُ يَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ يَا فَعَّالًا لِمَا يُرِيْدُ إِكْفِنِيْ بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَأَغْنِنِيْ بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ وَإحْفِظْنِيْ بِمَا حَفِظْتَ بِهِ الذِّكْرُ وَأنْصُرْنِيْ بِمَا نَصَرْتَ بِهِ الرُّسُلُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَئٍ قَدِيْرٌ وَبِالْإِجَابَةِ جَدِيْرٌ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
“God! The One and Only, the Ever-Existing, the Most Generous, the Expander, the Very Kind, the Giver, the Possessor of unlimited blessings, the Independent, the Enricher, the One who grants victory, the Provider, the All-Knowing, the All-Wise, the Ever-Living, the Ever-Lasting, the Merciful, the Most-Kind, the Most Compassionate, the Originator of the heavens and the earth, the Owner of majesty and honour, the Affectionate One, God, the Giver, blow for me a breeze of goodness that grants me independence from every being other than You. [You have indeed declared in the Qurʾān] the following, “If you have been praying for victory [O believers], victory has now indeed come unto you.” “Verily, We have given you a manifest victory.”  “Help from God and a near victory [is here].”  God, the All-Independent, the Praiseworthy, the Initiator, the Reviver, the Loving, the Owner of the majestic throne, the One that carries out what He wills, let your permissible matters suffice for me, away from your prohibitions. Bless me with independence from everyone else other than You, via Your [exclusive] bounties. Protect me with that which you protect the Qurʾān. Aid me with the same support You helped the prophets with, You are indeed Ever-Powerful over everything, and the most worthy to accept [this supplication of mine] by Your sheer mercy, for You are the All-Merciful.” – (Reference: Ḥayāt Al-Ḥayawān Al-Kubrā)
 Qurʾān 8:19
 Qurʾān 48:1
 Qurʾā 61:13
Proudly brought to you by Mathabah, more can be found here.
Since You’re Here… we have a small favour to ask.
In these extraordinary times, millions rely on HOTD for daily uplifting & inspiring content. Established since 2009 and with your kind support we’ve seen readers elevate their Imaan & strive for better on a daily basis. We’re committed to keeping our content freely available and open for all readers. Every contribution, however big or small, makes a difference and help us spread knowledge to millions daily
HOTD is something special, it’s a place where people can come to be inspired, to renew their faith, to learn and share knowledge, to fall in love with our faith and also our Prophet (peace and blessings be upon him and his family).
All content on HOTD is free. We believe what we do in this life builds for the next one and we work tirelessly with the aim to please Allah and inspire the global Muslim community as
well as providing information and inspiration for anyone interested in Islam. We simply cannot do this without your support and your support helps us continue our services.
If there were ever a time to join us, it is now. You can support HOTD and help sustain our future. Support Hadith of the Day and make a one-off donation or give regularly from as little as £10 a month Jazak’Allah Khayr – whatever you donate will come back to benefit you Insha’Allah as whatever is spent in the way of Allah is an investment in the future and the next life. Thank you.